Подарки к Зимнепразднику - Страница 9


К оглавлению

9

– А, оруженосец Роик! Доброе утро, – поздоровалась она, начав улыбаться, – и тут же прикрыла рот ладонью.

– Ни к чему. – Не сразу подобрав слова, Роик помахал рукой. – Вам ни к чему делать это из-за меня. Мне ваша улыбка нравится.

И тут он понял, что это не было вежливой ложью. «Те­перь, когда я начал к ней привыкать».

Ее клыки сверкнули.

– Надеюсь, вас не вытащили из постели. Майлз ска­зал, что его люди используют в качестве беговой дорожки тротуар вокруг этого квартала, потому что его длина со­ставляет примерно километр. Думаю, я не собьюсь с пути.

Роик поймал на себе весьма красноречивый взгляд Пима. Роика вызвали отнюдь не для того, чтобы галакти­ческая гостья м’лорда не заблудилась в городе: он нужен для того, чтобы разобраться с любыми конфликтами, кото­рые могут возникнуть в результате того, что при виде нее потрясенные водители Форбарр-Султана врежутся на сво­их машинах в тротyap или друг в друга.

– Нет проблем,.– мгновенно заявил Роик. – В такую погоду мы обычно превращаем бальную залу в нечто вроде спортивного зала, но сейчас ее готовят к торжественному приему. Так что я в этом месяце мало тренировался. Будет приятно ради разнообразия пробежаться с человеком, ко­торый не настолько старше… гм… не ниже меня.

Он тайком посмотрел на Пима.

Холодная улыбка Пима, вводившего команду на откры­тие дверей, пообещала ему скорую месть.

– Развлекайтесь, дети.

Ледяной ветер мгновенно сдул с Ройка ночную уста­лость. Он провел Тауру мимо дежурившего на воротах ох­ранника и сразу же повернул, чтобы двигаться вдоль высо­кой серой стены. Сделав несколько шагов, она ускорила движение и побежала, делая легкие прыжки. Уже через несколько минут Роик пожалел о своем выпаде в адрес пожилого Пима: длинные ноги Тауры так и пожирали рас­стояние. Роик вполглаза следил за утренним движением, которое, к счастью, в столь раннее время не было особо оживленным. Все остальные силы он сосредоточил на том, чтобы не опозорить Дом Форкосиганов, задохнувшись и бессильно рухнув на землю. Глаза Тауры блестели от радост­ного возбуждения, вызванного бегом: казалось, ее душа за­полняет все ее тело, а тело расправляется, чтобы дать ей больше места.

После полудюжины кругов у нее почти не участилось дыхание, но она наконец перешла на шаг – возможно, сжа­лившись над своим сопровождающим.

– Давайте пройдемся по саду, чтобы остыть, – проси­пел Роик.

Сад госпожи Форсуассон, занимавший треть квартала, был ее свадебным подарком м’лорду. От посторонних взгля­дов с улицы его скрывали стены и земляные насыпи. Они пробрались через баррикады – для посторонних вход в сад был временно закрыт и должен будет открыться пос­ле свадьбы.

– Вот это да! – ахнула Таура, когда они свернули на дорожку, которая петляла между снежными холмиками.

Они увидели ручей: черная шелковистая вода бежала между перистых наростов льда, ручей изящно изгибался от одного угла сада до противоположного. Розовато-золотой утренний свет синими тенями отражался от обледеневших деревьев и кустов.

– Ох, как же красиво! Я не думала, что зимой сад мо­жет быть таким приятным. А что делают эти люди?

Бригада рабочих разгружала несколько грузовых плат­форм, заставленных горами ящиков всевозможного разме­ра. На каждом был знак «Осторожно, хрупкий товар». Еще пара рабочих расхаживала со шлангами в руках, обрызги­вая водой некоторые ветки, отмеченные желтыми бирка­ми, чтобы создать больше нежных сверкающих сосулек. Силуэты барраярских растений в таком посеребренном виде становились светящимися и необычными.

– Они выставляют ледяные скульптуры. М’лорд зака­зал ледяные цветы и скульптуры всяких существ и вещей, чтобы наполнить ими сад, потому что все настоящие рас­тения в основном оказались под снегом. А живые цветы можно будет выставить только перед самой церемонией, в конце завтрашнего утра.

– Боже правый, он устраивает свадьбу на открытом воз­духе в такую погоду? Это что – на Барраяре так принято?

– Гм… нет. Не совсем. Насколько я знаю, м’лорд пер­воначально рассчитывал на осень, но госпожа Форсуассон еще не была готова. Но он настроился на то, что свадьба будет в саду, потому что сад сделала она, понимаете? Вот он, иди все к черту, и устраивает свадьбу в саду. Задумано так, что гости соберутся в особняке Форкосиганов, потом выйдут сюда, чтобы присутствовать при произнесении обе­тов, а потом убегут обратно в бальную залу, где будет тор­жественный прием, и еда, и танцы, и все такое прочее.

«И обмороженные, и первая помощь пострадавшим от переохлаждения…»

– Думаю, если продержится солнечная погода, все бу­дет в порядке.

Роик решил оставить при себе все пересуды прислуги относительно возможных катастроф, заложенных в этом сце­нарии. Все равно обслуживающий персонал особняка Фор­косиганов объединился в своей решимости сделать так, что­бы эксцентричный план м’лорда осуществился.

В ровном утреннем свете, льющемся между высокими городскими домами, глаза Тауры ярко блеснули.

– Мне не терпится примерить платье, которое леди Элис придумала для церемонии. Наряды барраярских дам такие интересные! Но сложные. Наверное, в каком-то смысле это тоже что-то вроде мундира, только я не знаю, кем мне себя в нем чувствовать, новобранцем или вражеским агентом. Ну, думаю, что в любом случае настоящие дамы не приговорят меня к расстрелу. Приходится выучивать столько правил! Но, наверное, вам все это кажется до смешного просто. Вы ведь с этим выросли.

– С этим я не рос. – Взмахом руки Роик обозначил внушительные каменные стены особняка Форкосиганов, поднимавшиеся за высокими облетевшими деревьями внут­реннего сада. – Мой отец – всего лишь рабочий-строитель в Хассадаре. Это – столица Округа Форкосиганов, она расположена в нескольких сотнях километров отсю­да, у подножия Дендарийских гор. Там сейчас много стро­ят. Он предложил устроить меня учеником на стройку, но мне представилась возможность стать уличным стра­жем, и я ею воспользовался. По правде говоря, это было довольно импульсивное решение. Мне было восемнад­цать, и я мало что понимал в жизни. Потом пришлось многому научиться.

9